提問者: Pridec 2013-04-10 00:00
我想問下這個是什么車 不想問這單詞是什么意思?知道的說下 不知道的勿擾
google上搜到coupe是正統(tǒng)翻譯,coupe在法語里是帶篷雙座四輪轎式馬車,在英語里是分隔車廂 應用到汽車領域的coupe是指轎跑,主要特征是注重運動性,車身低,風阻小,不一定是雙門,也有四門coupe CC是英文“coupe cabriolet”的縮寫,指的是運動型敞篷車,其實就是coupe車型的敞篷版,不一定是硬頂,比如老款雷諾梅甘娜CC就是軟頂,只是因為現(xiàn)在帶CC的車基本都是硬頂,所以感覺CC代表硬頂敞篷
回答者:llr05922016-04-10 00:00
可能是馬自達 mx-5,couper的意思是,雙座四輪轎式馬車。后來,Coupe演化成固定頂棚的雙座或者2+2座跑車的代名詞。
提問者: u777774 2017-01-08
現(xiàn)代酷派跑車出自南韓的Ulsan廠房,中國市場上的酷派用的是Hyundai商標(H標),但在韓國市場它是以Tuscani商標(T標)進行銷售的,在北美市場則是以Tiburon商標進行銷售。T標與H標外形上完全一樣,都是源
提問者: linggan536 2013-03-20
這是韓國現(xiàn)代的另一種車標,是檔次的區(qū)分標志。
提問者: bb007199391100 2013-03-05
應該是韓國現(xiàn)代Hyundai的酷派Coupe跑車。只不過是車標不同罷了。而且,這個車標并非車主自己換的,而是銷售地域不同:酷派(Coupe)跑車在韓國市場是以Tuscani商標進行銷售,在北美市場是以Tiburon商標進
提問者: qfyd8069 2014-08-15
現(xiàn)代Coupe(酷派),只有2.7L的車型車標是T
提問者: vur7ue19s 2014-08-09
樓主您好!根據(jù)您畫的圖來看最有可能是韓國車,很像韓國改裝廠商M&S的logo估計您看到的是韓國現(xiàn)代勞恩斯酷派改裝的,貼了M&S的logo現(xiàn)代勞恩斯酷派(rohenscoupe)在韓國等有些地區(qū)又叫Genesiscoupe
提問者: voiunbs 2016-04-13