提問者: sarayao1003 2013-03-06 00:00
It is obvious that festivals are times of happiness, fun and excitement, not of sadness. There are festivals to celebrate almost every kind of happy event. Some are for agricultural reasons, such as the beginning of the planting season or at harvest time.
樓上是用翻譯器的!語句嚴(yán)重不通順,鄙視! 很明顯,節(jié)日是歡樂、有趣和令人興奮的時候,而不是悲傷。幾乎所有的節(jié)日都是為了慶祝人們值得高興的事兒。一些來源于農(nóng)業(yè),如在種植的季節(jié)或收獲時節(jié);其余的則為紀(jì)念一次事件,如國家的獨立或者名人,就像美國的“哥倫布日”。無論是哪種理由,節(jié)日總是意味著大量的佳肴、穿新衣服以及尋歡作樂。 (手機(jī)打字很辛苦啊,樓主把分給我吧~)
回答者:xujbqagv82016-03-06 00:00
中文如下:我已經(jīng)閱讀了Luca Cavalli-Sforza寫的《人類基因的歷史和地理》這一本書但還是有許多問題。雖然這些發(fā)現(xiàn)看上去證明了在基因水平上的競爭是十分公平的,但還有些不同之處并沒有得到解釋。是達(dá)爾文最早提出了
提問者: 匿名網(wǎng)友 2017-07-02
親愛的吉姆:我的學(xué)校之旅實在是太棒了!我們玩得很好。我們?nèi)チ司G色公園。我們爬山并且看到了很多花。我們在樹下吃午飯,午飯后我們玩了一些游戲。但是大約兩點的時候,天氣轉(zhuǎn)陰,我們擔(dān)心會下雨。幸運的是,沒有下雨,太陽又出來了!
提問者: mimnimi 2017-06-18
你好,具體需要看你翻譯的是什么類型才能確定。如需翻譯,建議可以先與翻譯公司的客服進(jìn)行溝通,確定文件的類型、難度、字?jǐn)?shù)、時長等情況,才能給你一個準(zhǔn)確的報價
提問者: oqzcfklw 2017-06-10
因為今天下雨,所以我們沒去上學(xué)。重點詞匯釋義go to school上學(xué);求學(xué)because因為raining降下, 降落( rain的現(xiàn)在分詞 )today現(xiàn)在;現(xiàn)今;今天;現(xiàn)代,當(dāng)代;今天,今日
提問者: 360U2913239565 2017-07-25
我試一下,只能大致的意譯: 2014年對中國流行明星鹿晗來說并不尋常。這一年,他準(zhǔn)備離開韓國流行音樂團(tuán)體EXO并且出演了自己的第一部影片。 鹿晗在2012年作為EXO的一員首次出名。出色的外貌以及音樂才能令這個24歲的男
提問者: Lu瑪麗蓮萌鹿 2015-05-01
1,2,3,快轉(zhuǎn)過頭來拿一把椅子
提問者: 匿名網(wǎng)友 2017-07-09